Bei der Auswahl eines Übersetzers bzw.
Dolmetschers sollten Sie so wenig wie
möglich dem Zufall überlassen. Folgend
einige Anregungen, die Sie bei der
Entscheidung Ihrer Auswahl unterstützen
können:
|
Professionelle Übersetzer und
Dolmetscher sind auf bestimmte
Fachgebiete spezialisiert.
Engagieren Sie niemanden, der
behauptet in jedem Fachgebiet
der richtige zu sein. |
|
Erfahrene Übersetzer und
Dolmetscher fragen immer nach
einer Kontaktperson und bitten
um Informationsmaterial. |
|
Erkundigen Sie sich nach den
Recherchemethoden des Übersetzer
bzw. Dolmetschers. Gute
Übersetzer und Dolmetscher sind
vielseitig und nutzen
verschiedene Quellen für ihre
Recherchearbeiten. |
|
Achten Sie darauf, ob Referenzen
genannt werden, ohne dass die
betreffenden Auftraggeber die
Erlaubnis dafür gegeben haben.
Sollte dies der Fall sein, ist
die Diskretion des Dolmetschers
bzw. Übersetzers sehr
fragwürdig. |
|
Überprüfen Sie, welche
Qualifikation(en) und
Ausbildung(en) ihn zu seiner
Tätigkeit als Dolmetscher bzw.
Übersetzer zulassen. |
|
Fragen Sie nach Eintragungen in
Verzeichnissen, Zulassungen und
Mitgliedschaften in
Berufsverbänden. |
|
Fragen Sie nach, ob eine
Vermögensschaden-Haftpflichtversicherung
vorhanden ist. |
|
Engagieren Sie nicht den
erstbesten Dolmetscher bzw.
Übersetzer. Vergleichen Sie
mehrere Angebote. |
|